Wpłynąłem na suchego przestwór oceanu, Wóz nurza się w zieloność i jak łódka brodzi,
Śród fali łąk szumiących, śród kwiatów powodzi, Omijam koralowe ostrowy burzanu. (Adam Mickiewicz, Stepy Akermańskie)
I entered the dry waters of an open sea; My carriage like a canoe plunges in the green Deep of flowery meadows and passes between
The coral isles of brier
and laburnum tree.
(Adam Mickiewicz,The Akkerman Steppe, translated by A.Kreczmar)